Domo DO449BL Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Batidoras Domo DO449BL. Domo DO449BL blender Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
VOD K POUŽITÍ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRODUCT OF
MY BLENDER & COCKTAIL
PERSOONLIJKE MIXER
MÉLANGEUR PERSONNEL
PERSONAL MIXER
PERSONAL BLENDER
RUČNÍ MIXÉR
BATIDORA PERSONAL
DO449BL
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - MY BLENDER & COCKTAIL

HANDLEIDINGMODE D’EMPLOIGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTION BOOKLETNÁVOD K POUŽITÍMANUAL DE INSTRUCCIONESPRODUCT OFMY BLENDER & COCKTAILPERSOONLIJKE MIX

Pagina 2 - WARRANTY

DO449BL10VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële bep

Pagina 3

DO449BL11Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig aLvorens het toesteL te gebruiken en voLg de verschiLLende stappen die erin beschreven staan. hou ook

Pagina 4

DO449BL12manier beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop voor nazicht, reparatie of elektromechanische aanpassingen. • Gebruik d

Pagina 5

DO449BL13KENMERKEN• Voor het mixen van fruit, groenten, ijs e.a. tot drankjes.• Kleurrijke ABS-behuizing• BPA-vrije es van 600 ml en een kleinere

Pagina 6

DO449BL14STAP 1: Vul de es met uw favoriete ingrediënten. Let erop dat de es niet verder gevuld is dan de 600ml-markering, of de 300ml-markering in

Pagina 7

DO449BL15STAP 4: Draai de es met het messenstuk eraan vast om, zet het pijltje ▲ op de es gelijk met het pijltje ▲ op de basis en duw de es in de b

Pagina 8

DO449BL16STAP 7: Draai de es om, draai het messenstuk eraf en het deksel met de drinktuit erop. Je kan de es nu meenemen als drinkbus. REINIGING EN

Pagina 9

DO449BL17COCKTAILSET DO480CKONDERDELENKENMERKEN• 3 verschillende functies om de perfecte cocktail klaar te maken, zoals jij hem graag wilt:• shake

Pagina 10

DO449BL18STAP 3: Plaats de basis van de blender op een vlak oppervlak en steek de stekker in het stopcontact. STAP 4: Draai de shaker met het messenst

Pagina 11

DO449BL19PRÉCAUTIONSCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensoriel

Pagina 12

DO449BLLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORWAARDENWij hanteren een garantietermijn

Pagina 13

DO449BL20Lisez ce manueL d’utiLisation attentivement, avant d’utiLiser L’appareiL et suivez Les différentes démarches décrites dedans. tenez aussi com

Pagina 14

DO449BL21comme il faut, est tombé ou a été endommagé d’une manière ou autre. Retournez l’appareil au service après-vente pour le faire examiner, répar

Pagina 15

DO449BL22SPÉCIFICATIONS • Pour faire des boissons par mélanger de fruits, de légumes, de glace e.a.• Corps en ABS multicolore • Une bouteille de 60

Pagina 16

DO449BL23DEMARCHE 1: Remplissez la bouteille avec vos ingrédients favoris. Veillez à ce que la bouteille ne dépasse pas l’indication de 600ml (ou de 3

Pagina 17 - COCKTAILSET DO480CK

DO449BL24DEMARCHE 4: Tournez la bouteille avec l’ensemble de lames y attaché à l’envers. Alignez la èche ▲ sur la bouteille avec la èche ▲ sur la ba

Pagina 18

DO449BL25DEMARCHE 7: Tournez la bouteille à l’envers, dévissez l’ensemble de lames et vissez le couvercle avec le bec verseur dessus. Vous pouvez main

Pagina 19

DO449BL26ENSEMBLE DE COCKTAIL DO480CKÉLÉMENTSCARACTÉRISTIQUES• 3 fonctions distinctes pour préparer le cocktail parfait, comme vous l’aimez :• shak

Pagina 20

DO449BL27ÉTAPE 3 : Posez la base du mélangeur sur une surface plane et branchez-la.ÉTAPE 4 : Retournez le shaker avec l’ensemble de lames, placez la 

Pagina 21

DO449BL28SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. lei

Pagina 22

DO449BL29Lesen sie diese gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor sie das gerät in gebrauch nehmen und foLgen sie den verschiedenen schritten, die h

Pagina 23

DO449BLLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 If your device breaks down within the 2-year warrant

Pagina 24

DO449BL30der Stecker beschädigt ist, oder wenn das Gerät nicht mehr 100%ig funktioniert, gefallen ist, oder durch andere Umstände beschädigt worden is

Pagina 25

DO449BL31EINZELTEILEEIGENSCHAFTEN• Zum Mixen von Früchten, Gemüse, Eis u.ä. zu trinkfertigen Mixgetränken• Farbenfrohes ABS-Gehäuse• BPA-freie Mixb

Pagina 26 - ENSEMBLE DE COCKTAIL DO480CK

DO449BL32DER GEBRAUCH DES MIXERSBefolgen Sie bitte die nachfolgenden Schritte beim Gebrauch des Mixers.Wichtig: 1. Schneiden Sie alle festen Gemüse-

Pagina 27

DO449BL33SCHRITT 2: Nehmen Sie das Messerstück an der Unterseite mit den Messern von Ihrem Körper weggedreht und drehen Sie es auf dem Mixbehälter fes

Pagina 28

DO449BL34SCHRITT 5: Drücken Sie nun den Startknopf. Wenn Sie den Knopf loslassen wird der Mixer stoppen.SCHRITT 6: Schalten Sie den Mixer ab, wenn die

Pagina 29

DO449BL35REINIGUNG UND PFLEGEAchtung: Die Messerschneiden sind sehr scharf. Der Mixer muss darum äusserst vorsichtig gereinigt werden.1. Ziehen sie d

Pagina 30

DO449BL36• blend (mixen)• 300-ml-Cocktail-Shaker aus Edelstahl• Abnehmbares Messerelement für das Rühren• Der Shaker kann ebenfalls mit dem Messer

Pagina 31

DO449BL37REINIGUNG UND PFLEGEAchtung: Die Ränder der Schneiden sind sehr scharf.Nehmen Sie alle Teile ab. Alle Teile (der Cocktail-Shaker, die Kappe u

Pagina 32

DO449BL38SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitatio

Pagina 33

DO449BL39read this instruction manuaL carefuLLy before using the appLiance and foLLow the different steps that are described in it. aLso take the foLL

Pagina 34

DO449BL4Type nr. apparaatN° de modèle de l’appareil DO449BLType nr des GerätesType nr. of applianceN° de modelo del aparatoModelNaamNom ...

Pagina 35 - COCKTAIL-SET DO480CK

DO449BL40adjustment. • Always use the blender on a at surface. • Do not use the blender outdoors or for commercial purposes. This appliance is inte

Pagina 36

DO449BL41FEATURES• For blending fruit, vegetables, ice etc. into beverages • Colorful ABS casing• BPA free drinking bottle of 600 ml and a smaller

Pagina 37

DO449BL42STEP 1: Fill the bottle with your favorite ingredients. Make sure that the ingredients do not exceed the 600 ml indication on the bottle, or

Pagina 38

DO449BL43STEP 4: Turn the bottle, with the blade assembly attached to it, upside down, line up the arrow ▲ on the bottle with the arrow ▲ on the base

Pagina 39

DO449BL44STEP 7: Turn the bottle upside down, remove the blade assembly from the bottle and screw the drinking lid on to the bottle. This way you can

Pagina 40

DO449BL45COCKTAIL SET DO480CKCOMPONENTSFEATURES• 3 different functions to prepare the perfect cocktail, just the way you like it: • shake• stir•

Pagina 41

DO449BL46STEP 4: Turn the shaker, with the blade assembly attached to it, upside down, line up the arrow ▲ on the shaker with the arrow ▲ on the base

Pagina 42

DO449BL47DŮLEŽITÉPřečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu.Tento přístroj byl vyroben pouze pro vyu

Pagina 43

DO449BL48• Připojte přístroj do uzemněné elektrické zásuvky s odpovídajícím napětím, viz. Štítek na přístroji.• Nikdy neponořujte přívodní kabel, zá

Pagina 44

DO449BL49ČÁSTI PŘÍSTROJEVLASTNOSTI PŘÍSTROJE• Mixování ovoce, zeleniny, ledu atd. do nápojů.• Tělo přístroje s velmi odolného barevného plastu.• Ná

Pagina 45 - COCKTAIL SET DO480CK

DO449BL5Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:P

Pagina 46

DO449BL50POUŽITÍ PŘÍSTROJEPozorně si pročtěte všechny kroky uvedené níže.Důležité:1. Tvrdou zeleninu nařežte na menší kousky, ne větší než 1,8 až 2,5

Pagina 47

DO449BL51KROK 3: Umístěte základnu mixéru na rovnou a stabilní podložku a zapojte do elektrické sítě.KROK 4: Otočte nádobku s noži dnem nahoru a srovn

Pagina 48

KROK 6: Zastavte mixér až je vše rozmixované. Otočte nádobku proti směru hodinových ručiček a vyjměte nádobku ze základny.KROK 7: Otočte nádobku dnem

Pagina 49

DO449BL53KOKTEJL SHAKER DO480CKPŘÍSTLUŠENSTVÍPOPIS• 3 různé způsoby pro přípravu koktejlu, prostě si zvol, který ti bude vyhovovat:• shakování (pr

Pagina 50

DO449BL54mixer šipkama k sobě. Šipka ▲ na mixeru musí být souběžná se šipkou ▲ na nádobě. Poté nádobu zalačte mírně směrem dolů a po směru hodinových

Pagina 51

DO449BL55PRECAUCIONES IMPORTANTESEste aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades

Pagina 52

DO449BL56 LEA BIEN ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA Y SIGA LOS DIVERSOS PASOS DE ESTE MANUAL. TENGA EN CUENTA TAMBIÉN LAS SIGUIENTES

Pagina 53 - KOKTEJL SHAKER DO480CK

DO449BL57técnica postventa para su inspección, reparación o modicaciones electromecánicas.• Utilice la batidora siempre sobre una supercie plana.•

Pagina 54

DO449BL58CARACTERÍSTICAS• Para licuar y mezclar frutas, verduras, helados y bebidas. • Carcasa multicolor con sistema antibloqueo (ABS)• Vaso sin b

Pagina 55

DO449BL59PASO 1: Llene el vaso con sus ingredientes favoritos. Asegúrese de no llenar el vaso por encima de la marca de 600 ml, o la marca de 300 ml e

Pagina 56

DO449BL6RECYCLAGE-INFORMATIEDit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het

Pagina 57

DO449BL60PASO 4: Gire el vaso con la pieza de las cuchillas sujeta, ponga la echita ▲ del vaso alineada con la echita ▲ de la base y empuje el vaso

Pagina 58

DO449BL61PASO 7: Gire el vaso, gire la pieza de las cuchillas para sacarla y la tapa con el pitorro. Ahora puede usar el vaso para beber. LIMPIEZA Y

Pagina 59

DO449BL62COCTELERA DO480CKPIEZASCARACTERÍSTICAS• 3 funciones diferentes para preparar el cóctel perfecto como usted desea:• shake (batir)• stir (

Pagina 60

DO449BL63PASO 3: Coloque la base de la licuadora sobre una supercie plana e inserte el enchufe en la toma de corriente.PASO 4: Gire la coctelera con

Pagina 61

LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen o

Pagina 62 - COCTELERA DO480CK

DO449BL7RECYCLING INFORMATIONThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead

Pagina 63

DO449BL8WEBSHOPAccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-e

Pagina 64 - Webshop

DO449BL9Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios